Depuis 48 ans !

 

L'enseignement en langue basque a débuté en 1966 à Cambo au sein de l'école St Marie. Une association de parents d'élèves KANBOKO IKASLEAK fut alors créée. Plus tard elle donnera naissance à Euskal Haziak .

C’est la raison pour laquelle le collège St Michel a développé depuis longtemps une filière bilingue basque français au sein des quatre niveaux avec 2 objectifs :

  • Atteindre le niveau B2 voire C1 du référentiel européen des langues afin d’être un locuteur complet et en s’enrichissant de tous les bienfaits d’un bilinguisme précoce.
  • S’approprier ce magnifique héritage linguistique et culturel millénaire pour que la langue basque soit une langue d’aujourd’hui au Pays basque.
  • C'est donc une filière bilingue de qualité qui est mise en place avec quatre années pour améliorer sa maîtrise de la langue au travers d'activités quotidiennes ou de projets divers. De la sixième à la 3ème, nous travaillons, apprenons et vivons la langue basque en parlant basque.

Aspaldiko saila San Mixel kolegioan.

Euskara 1966 ez geroz erakatsia da Kanbon. Santa Maria eskola ttipian hasi zen hortako muntatu zen Kanboko Ikasleak elkartea. Berantago Euskal Haziak sortuko duena.

Ez da beraz harritzeko San Mixel kolegioan aspalditik elebidun saila xutik emana izan dela.

Bi helburu dira:

  • Euskara mailean Europako mintzairen erreferentziko B2 mailerat heltzea kolegioa bururatzean.
  • Gure ondare miresgarriaren eskuratzea eta biziaraztea gaurko Euskal Herrian

Zato gurekin euskaraz ikasterat eta bizitzerat! Seigarrenetik hirugarrenerat, euskara eta euskaraz lan egin, ikasi eta bizi! Lau urte eguneroko jarduerekin edo proiektu ezberdinekin elebidun saila segitzeko  eta euskara hobetzeko. Elebidun bietan hobe!

 


Godilloak martxan

14-18 ko gerlaz.

 

Les élèves de 3ème 3 ont rencontré Marko, l'auteur de la bande dessinée "les godillots" qui évoque la 1ère guerre mondiale.

 

2014eko azaroko ostegun batez , Kanboko mediatekan , Marko “Les Godillots”-en marrazkilaria etorri da bere liburuak presentatzeko.

San Mixel-eko 3 garrenak , joan dira mediatekara , Marko aurkitzeko. Bere istorioak kondatu ditu eta ber aldian , bere abenturak kondatu ditu ere bai.

Gure galderei arrapostu eman du. Baita ere , lerakutsi du nola bere istorioak eraikitzen zituen.  Adibidez , lehenik marrazkiak egiten ditu eta gero istorioa idazten  ; edo , marrazkiak egiteko , nahiago du  jantziak berekin ukaitea , ikusteko oihala eta zoin efektu emaiten duen soinean. Berdin da ingurumenarentzat : lubakiak nahiago ditu errealki ikusi.

Anekdota batzu kondatu dizkie ikasle interesatuei . Hala nola, albuma baten bukaeran , ikasi zuen , bere  kreazioa , istorio erreal bat zela ! Idatzi zuen liburu bat nun belarri batzu moztuak izan diren soldaduei, eta egiazki horrelako ixtorioak izan zirela ikasi zuen ondotik!

Ahantzi gabe , erran digu , Frantziaren itzulia egiten duela bere liburuak presentatzeko.

Laster , Korsikarat joaten da eta lehenago , Verdun-eko hirian zen.

 

3.3 ko ikasleak

 


Joan den abendo hastapenenan, laugarren elebidunak egon dira hiru egunez Bizkaian.

 

Bizkaiko leku garrantzitsuenetatik batzu ikusi ahal ukan dituzte : Bilbo, Gernika, Lekeitio eta Durango. Museoak bisitatu dituzte : Guggenheim museoa Bilbon, Bakearen museoa Gernikan eta Lekeitioko itsasargia. Itsasuntziz ibili dira Bilboko Nerbioi ibaian, Zorotzaurre aldea arte, lehengo industrien eta portuaren ikusteko.  Oinez ere ibili dira Bilboko Alde Zaharrean , han joko pista bat antolatua baitzen. Horrez gain, azken egunean Durangoko azokan itzuli bat egin dute. Bidaia oso aberasgarria orduan, bai kultura mailan, bai historia mailan eta nolaz ez, Euskara mailan.

Les quatrièmes bilingues ont passé trois jours en Biscaye. Ils ont ainsi pu découvrir les principaux lieux culturels et historiques de cette province. Un voyage très enrichissant d’un point de vue pédagogique, culturel et linguistique.


 

IKASTEKO BESTE MANERA BAT :

Euskal Herriko Ihauteriak

 

6. elebidunak urtarrileko 13 eta 14,ez ohiko 2 eguneko ikastaldi ukan dugu. Aurten Euskal Herriko ihauterien ezagutzeko parada ukan dugu. Lehen egunean, Beñat Zintzo-Garmendiak Lantzeko eta Unanueko ihauteriak aurkeztu dizkigu, argazki diaporama ikusgarri batean oinarrituz, ahantzi gabe Lapurdikoa kaxkarrotekin. Zonbat ixtorio ikasi ditugun ! Iñaki Cerradari esker, buru haundien maskak, ihauterietako jantziak ikusi izan ahal ditugu. Biharamunean, pratikara pasa gira. Dantzan ari izan gira, lantzeko ihauteria, makil dantzak, martxak … Ihauteriko giroan arrunt sartuak ginen. Eta hala nun, gutariko bat joaldun jantziz beztitu dugun.

Ea gure herrietako ihauterietan nola mozorrotuko gira ?

 

En ce début d’année, les élèves bilingues de 6°3 ont vécu  2 journées bien particulières. Ils ont ainsi pu parfaire leurs connaissances sur le carnaval au Pays Basque, en profitant des interventions animées (photo, exposé, costumes, masques,danses …) de Beñat Zintzo-Garmendia et d’Iñaki Cerrada.  

 


 

Udazkenean, 5.eko ikasle elebidunak, 3 egunez Nafarroan ibilaldi bat egin dugu.

 

Urtean zehar DIZetan Erdi Aroari buruzko egin behar dugun lan ikerketa sakontzera joan gira.

Gure bidaia hasi dugu Orreagan. San Jakobe beilako bidean den hospitale hau hobekiago ezagutu dugu, joko pista bat eginez. Arratsaldean Iruñean ibili gira alde zaharrean, harresietatik pasatuz, katedralera heltzeko. Hau bisitatu ondotik Occidents erakusketaren ikusteko parada ukan dugu. Bururatzeko lehen egun hau Beireko aterpetxean Erdi Aroko afaria eta joko gaualdian parte hartu dugu.

Biharamunean, Oliteko gaztelu zoragarrian sartu gira. Nafarroako errege eta erreginen jauregi hunen gelak ikusi ditugu. Dorre diferentetan gora igo gira eta arratsaldean bisitatuko ginuen Uxueko herria mendixken gainean agertu zauku. Ikuspundu bikainak Nafartar eremu zabal horren ezagutza egiteko.

Bainan azken eguna iritsi da. Leireko monasterioko kripta eta elizako ataealdea aztertu eta Kanborat itzuli izan behar gira, pausaldi bat eginez jateko Irunberriko arroilan.

Kolegioan ikerketan hasteko prest gira !

 

Les élèves bilingues de 5°3 dans le cadre de leur IDAH concernant le Moyen Age, ont participé à un séjour de 3 jours en Navarre. Roncevaux sur le chemin de Saint Jacques de Compostelle, cathédrale de Pampelune, village-sanctuaire fortifié d’Ujué, château d’Olite et Monastère de Leire ont été ainsi visités. Itinéraires riches en découvertes et en connaissances, bénéfiques pour le travail de groupe que l’on est en train de réaliser au CDI afin de mieux connaître le Moyen Age.

 


 

MUSIKAZ GOZATU BESTE MANERA BATEZ

 

Aurten 3. elebidunak musikaren ezagutzera kolegiotik kanpo joan gira. Euskal kulturan oinarritua,  atzoko eta gaurko musika eta dantza nahasketen ikusgarri ohargarrietan entzule eta ikusle xutxuak izaiteko parada ukan dugu, eta baldintza hoberenetan. Eszena nazionalak eskaini programazioak lehen lehenik Baionako antzokira hurbil arazi gaitu.« Hautsa » ikuskizuna, testua, irudia, musika eta bideoa nahasirik eskaintzen duen  antzezlan berezi bat ikusi dugu. Bigarren ateraldia Donibane Lohitzunen izan da. Ken 7 eta Euskadiko Orkestra Sinfonikoaren emanaldia entzun dugu. Euskal pop-rock talde baten eta orkestra sinfoniko baten lan bikainaz ongi gozatu dugu eguberri hilabetean. Orain otsaileko Oreka Tx-ren Herritmo lanaren zain gaude.

3 ateraldi hauek bai baliagarriak izanen direla urte bukaeran  Arteen Historiako azterketa gainditu beharko dugularik.

 

Année sous le signe de la musique pour les élèves bilingues de 3èmes dans le cadre de l’Histoire des Arts. En effet ils ont eu la possibilité d’aller assister à 3 spectacles de type différent (théâtre, musique, et danse) grâce à un partenariat avec la scène nationale. Après avoir vu la pièce " Hautsa"  au théâtre de Bayonne, ils ont été écouté le groupe rock basque Ken 7 et l’Orchestre Symphonique d’Euskadi. Soirée mémorable ! Nous avons également eu la chance d'aller voir le spectacle " Herritmo."  avec un plateau de choix ! Jugez en vous mêmes :  Jon Maya, Nerea Vesga, Nagore Indakoetxea, Urko Mitxelena (Kukai Dantza Konpainia), Noemi Viana, Ane Anza, danseurs / dantzariak Mikel Ugarte, Harkaitz Martínez de San Vicente, Mixel Ducau, Juan Jose Otxandorena, Iñigo Egia (Oreka TX), musiciens / musikariak  Thierry Biscary, Jamixel Bereau, Xan Errotabehere (Kalakan), voix & percussions / ahotsak & perkusioak !

 

Enaut Elorrietarekin izaitea zer ohorea !

Du lundi au vendredi

De 8h30 à 17h30

Contactez-nous au

05 59 29 70 60

 

Retour en haut